Aprende a decir amante en italiano: !Descubre como aqui!
Si estás aprendiendo italiano, es posible que te hayas encontrado con una palabra que puede ser un poco difícil de entender: "amante". Esta palabra puede tener diferentes significados en español, así que puede ser confuso tratar de traducirla correctamente.
En italiano, "amante" puede referirse a una persona que está enamorada, pero también puede significar "amante" en el sentido de tener una relación romántica o sexual con alguien fuera del matrimonio. Para entender mejor cómo usar esta palabra en italiano, es importante conocer algunas de las expresiones más comunes que se utilizan en este idioma.
Aquí te presentamos algunas formas de decir "amante" en italiano:
1. Amante
Esta es la palabra más común para referirse a un amante en italiano. Se puede usar tanto para hombres como para mujeres y se traduce literalmente como "amante" en español. Por ejemplo: "È il mio amante" (Es mi amante).
2. Amoreggiare
Este verbo se usa para describir una relación romántica o sexual en la que no hay compromiso. Es similar a "tener un rollo" en español. Por ejemplo: "Sto amoreggiando con lui" (Estoy teniendo un rollo con él).
3. Amicizia amorosa
Esta expresión se usa para describir una relación romántica en la que los dos miembros son amigos íntimos. Se traduce como "amistad amorosa" en español. Por ejemplo: "Ho una lunga amicizia amorosa con lui" (Tengo una larga amistad amorosa con él).
4. Amore platonico
Esta expresión se usa para describir un amor no correspondido o una relación en la que no hay contacto físico o sexual. Se traduce como "amor platónico" en español. Por ejemplo: "Ho un amore platonico per lui" (Tengo un amor platónico por él).
5. Compagno/Compagna
Estas palabras se usan para describir a alguien con quien se vive en una relación romántica, pero no necesariamente se está casado/a. Se traducen como "compañero/a" en español. Por ejemplo: "Vivo con la mia compagna" (Vivo con mi compañera).
6. Amico con benefici
Esta expresión se refiere a una relación en la que dos personas son amigos y también tienen relaciones sexuales. Se traduce como "amigo con derecho a roce" en español. Por ejemplo: "Siamo solo amici con benefici" (Solo somos amigos con derecho a roce).
Conclusión
En italiano, la palabra "amante" puede tener diferentes significados, dependiendo del contexto en el que se use. Es importante conocer las expresiones más comunes para entender correctamente el significado de esta palabra. Si estás aprendiendo italiano, no dudes en practicar estas expresiones para mejorar tu fluidez en el idioma.
Preguntas frecuentes
¿Cómo se dice "amorío" en italiano?
La palabra "amorío" se puede traducir como "avventura amorosa" en italiano.
¿Cómo se dice "amante secreto" en italiano?
"Amante segreto" es la forma correcta de decir "amante secreto" en italiano.
¿Cómo se dice "amigo con derecho a roce" en italiano?
"Amico con benefici" es la expresión utilizada para referirse a un "amigo con derecho a roce" en italiano.
¿Cómo se dice "amistad amorosa" en italiano?
"Amicizia amorosa" es la expresión utilizada para referirse a una "amistad amorosa" en italiano.
¿Cómo se dice "compañero" en italiano?
"Compagno" se usa para describir a un compañero masculino y "compagna" para describir a una compañera femenina.
¿Cómo se dice "amor platónico" en italiano?
"Amore platonico" es la expresión utilizada para referirse a un "amor platónico" en italiano.
¿Cómo se dice "amorío" en italiano?
La palabra "amorío" se puede traducir como "avventura amorosa" en italiano.
Deja una respuesta